Заєць із бурштиновими очима

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
«Заєць із бурштиновими очима»
Автор Едмунд де Вааль
Назва мовою оригіналу The Hare with Amber Eyes
Країна Велика Британія
Мова англійська
Тема Ephrussi familyd, Шарль Ефруссі і persecution of Jews in the Nazi erad
Жанр нон-фікшн
Видавництво Велика Британія Farrar, Straus and Giroux
Видано 2010
Сторінок 353
ISBN 978-0-374-10597-6

Заєць із бурштиновими очима (англ. The Hare with Amber Eyes) — повість британського художника-кераміста Едмунда де Вааля, в якій через історію речей розповідається історія його родичів за жіночою лінією — відомої родини Ефруссі.

Опис[ред. | ред. код]

Автор розповідає історію єврейської банкірської родини Ефруссів з українського міста Бердичів, що колись заможністю суперничала з банкірськими домами Гінцбургів і Ротшильдів. Оповідь йде від третьої особи, розкриваючи події з 1871 до 2009 року. Спільний ланцюгом між подіями, людьми є колекція 264 японських мініатюрних скульптур (нецке). Серед них була фігурка зайця з бурштиновими очима, що дала назву твору. В цьому є певна алюція на героя твору «Аліса у Дивокраї» Льюїса Керрола — Білого Кролика, в гонитві за яким осягаєш дива.

У 1860-х роках, коли японці перейшли на європейський одяг, нецке втратили свої прикладні функції, ними вже цікавилися не японські споживачі, а європейські колекціонери. Саме шлях колекції з Японії до Парижу (тут у XIX ст. її викупив Шарль Ефруссі у власника магазина японським Філіпа Сішеля) прослідковує автор. Сам Ефрусс, що народився в Одесі, на той час остаточно перебрався до французької столиці. У Франції цього часу була мода на «жапонезрі» (японські цікавинки). Завдяки цьому читач опиняється серед французького суспільства, «знайомиться» з братами де Гонкур, Марселем Прустом, Клодом Моне, з якими дружили його діди і прадіди. Водночас де Вааль тонко досліджує теми спадщини, жидівської діаспори, велич і жахи юдейської історії, відносин між речами і пам'яттю.

Колекцію нецке Шарль Ефрусі дарує стриєчному братові Віктора на весілля, внаслідок чого вона переміщується до Відня, де застає XX ст. 1915 року Ефруссі з початком Першої світової війни переходить з російського до австрійського підданства. У Віктора Ефрусі було четверо дітей. Нецке стають їхніми улюбленими іграшками, про які так добре складати усілякі історії, викладати візерунками, просто мріяти, відчуваючи в руці «крихітну самшитову або кістяну химерну досконалість».

1938 року відбувається аншлюс Австрії нацистською Німеччиною. Ефрусси опинилися в критичній ситуації. В обмін за спасіння вони погоджуються на конфіскацію усього свого майна. Але колекцію нецке, потай від власників, врятувала служниця Евруссів — Анна, — заховавши її всередині матрацу. Віктор, його дружина Емілія, їх батьки і діти з новими документами, в яких вони владою перейменовані в Ізраїлю і Сару, перетинають кордон Німеччини. Емілія незабаром накладе на себе руки, Віктор добереться до Великої Британії, де помре незадовго до кінця війни в будинку своєї доньки Елізабет де Ваал. Після завершення війни у 1945 році Ефрусси не змогли повернути більшість з втраченого (замість 400 млн доларів отримали 150 тис. дол), зокрема безцінні твори мистецтва. Але служниця Анна, що весь час зберігала нецке, у себе передасть їх Елізабет.

Цю історію Елізабет розповіла братові Ігнацу, демобілізованому капітану американської армії, який відвідав її по дорозі на свою нову роботу. Компанія, в якій Ігнац збирався служити, запропонувала йому очолити або відділення в Конго або в Японії. В результаті він обрав останню. Решту життя він мешкав в Японії, де полюбив цю країну, зберігаючи нецке. В подальшому передав онукові Елізабет — автору цього твору.

Стиль[ред. | ред. код]

Автор застосував цікавий підхід — розповідь про життя предків через їхнє майно. Разом з тим захопившись речами, Едмунд де Вааль випустив з уваги людей. Зрештою експонати і інтер'єри у нього виглядають більш живими, ніж, власне, люди.

Нагороди[ред. | ред. код]

  • Премія Кости, 2010 рік
  • письменник року, 2010 р.

Джерела[ред. | ред. код]