Меїр Шалев

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Меїр Шалев
івр. מאיר שלו
Народився 29 липня 1948(1948-07-29)[1][2]
Nahalald, Jezreel Valley Regional Councild, Ізреель[d], Північний округ, Ізраїль[3]
Помер 11 квітня 2023(2023-04-11)[4] (74 роки)
Alonei Abbad
·злоякісна пухлина[4]
Поховання Nahalald
Країна  Ізраїль
Діяльність письменник, журналіст, телеведучий, дитячий письменник, публіцист, психолог
Alma mater Єврейський університет і Hebrew University Secondary Schoold
Заклад Єдіот Ахронот
Мова творів іврит
Роки активності з 1969
Батько Yitzhak Shalevd
Родичі Цруя Шалевd
Нагороди

CMNS: Меїр Шалев у Вікісховищі

Меїр Шалев (івр. מאיר שלו‎; 29 липня 1948, Нахалаль, Ізраїль — 11 квітня 2023) — ізраїльський письменник. Його твори перекладені 16-ма мовами. Син Іцхака Шалева.

Біографія[ред. | ред. код]

Дитинство провів у мошаві Нахалаль. Його батько — видатний ізраїльський письменник Іцхак Шалев (роман «Справа Габріеля Тироша» витримав 19 видань на івриті, в перекладі на російську мову вийшов у видавництві «Книга-Сефер»).

У 1966 призваний в Армію оборони Ізраїлю. Служив у бригаді Голані. Брав участь у боях на Голанських висотах під час Шестиденної війни. В одному з боїв Війни на Виснаження був важко поранений. Після закінчення служби в армії вивчав психологію в Єврейському університеті в Єрусалимі (19691973), у ці ж роки працював водієм «Маген-Давид Адом», навчався на курсах теле — і радіоведучих при Управлінні державного телерадіомовлення.

Першою публікацією Шалева були вірші в газеті «Маарів» (1969), з 1974 року він почав працювати як теле- і радіоведучий, завоювавши популярність завдяки гумору, притаманному його передачам. У 1987 році Шалев покинув телебачення і радіо, цілком присвятивши себе літературній роботі.

Вів колонку в газеті «Едіот Ахронот».

Бібліографія[ред. | ред. код]

Романи[ред. | ред. код]

  • 1988 — Російський роман
  • 1991 — Есав
  • 1994 — Як кілька днів…
  • 1998 — У своєму домі в пустелі…
  • 2002 — Фонтанелла
  • 2006 — Голуб і Хлопчик 
  • 2009 — Діло було так
  • 2013 — Вийшли дві ведмедиці з лісу

Нон-фікшн[ред. | ред. код]

  • 1985 — Біблія сьогодні
  • 1995 — Головним чином про кохання
  • 1998 — Мій Єрусалим
  • 2008 — Вперше в Біблії

Книги для дітей[ред. | ред. код]

  • 1982 — Хлопчик Хаїм і чудовисько з Єрусалима
  • 1987 — Ямочки на щоках Зохар
  • 1988 — Тато усіх змушує червоніти
  • 1990 — Воша Нехама
  • 1993 — Як неандерталець випадково придумав кебаб
  • 1994 — Змій, потоп і два ковчега. Біблійні історії для дітей
  • 1995 — Трактор і пісочниця

Переклади українською[ред. | ред. код]

  • Меїр Шалєв. Моя російська бабуся та її американський пилосос. — Х. : Фоліо, 2012. — 285 с. — ISBN 978-966-03-5083-0.

Цікаві факти[ред. | ред. код]

  • Меїр Шалев на особисте прохання покійного виголосив промову на похороні Давида Шахара[5].

Примітки[ред. | ред. код]

  1. SNAC — 2010.
  2. Munzinger Personen
  3. Catalog of the German National Library
  4. а б מאיר שלו, מגדולי הספרות העברית, מת בגיל 74
  5. Меир Шалев: Мы одно человечество. Архів оригіналу за 26 грудня 2012. Процитовано 18 квітня 2018.

Посилання[ред. | ред. код]