Обговорення:Поклоніння волхвів (ван дер Вейден)
Найсвіжіший коментар: Bechamel у темі «Вичитка» 2 місяці тому
Ця стаття містить текст, перекладений зі статті «Поклонение волхвов (картина ван дер Вейдена)» російської Вікіпедії. |
Вичитка[ред. код]
- до Кельну
- святих-покровителів Кельну
- Ім'я Донатора (хіба це власна назва?)
- бургомістр Кельну (це вже втретє)
- зображення... зображення
- в одному із будинків, що видно
- тримає ноги Немовля, (кого, чого) плюс звеликої лише в цьому одному місці?
- капелюхом у ніг
- зображень немовля Ісуса (ще раз)
- законом Мойсеевім
- віддання Богові своїх первенців
- вважалося за дякування Богові
- ретельне пророблення зовнішнього вигляду
- зображене на обличчях вираження
- витвору ван дер Вейдена
- ну і посилання... Благовіщення Пресвятої Богородиці: антологія святотеческих проповідей???
--Mykola Swarnyk (обговорення) 04:01, 7 березня 2024 (UTC)
- Дякую за вичитку, здається, все виправив. Bechamel (обговорення) 09:06, 7 березня 2024 (UTC)
- Ще вилучив прямі міжмовні посилання, тут не можна. Mykola Swarnyk (обговорення) 08:57, 8 березня 2024 (UTC)
- Згоден нп краще ніж lang Mykola Swarnyk (обговорення) 18:48, 8 березня 2024 (UTC)
- Ще якби Стрітення (рос) замінити якимось українським богословським посиланням. Цього є море https://credo.pro/2023/02/40630 напр. чи https://risu.ua/15-lyutogo-stritennya-gospodnye-za-yulianskim-kalendarem_n54567 Mykola Swarnyk (обговорення) 21:14, 8 березня 2024 (UTC)
- Ці посилання не схожі на ВП:АД. Анонімний текст. На жаль. Прізвища працівників редакції є, але хто з них цей текст писав? І хто ці люди за освітою? І звідки цей текст вони взяли? Bechamel (обговорення) 20:25, 10 березня 2024 (UTC)
- Ще якби Стрітення (рос) замінити якимось українським богословським посиланням. Цього є море https://credo.pro/2023/02/40630 напр. чи https://risu.ua/15-lyutogo-stritennya-gospodnye-za-yulianskim-kalendarem_n54567 Mykola Swarnyk (обговорення) 21:14, 8 березня 2024 (UTC)
- Згоден нп краще ніж lang Mykola Swarnyk (обговорення) 18:48, 8 березня 2024 (UTC)