Обговорення:Травневі заворушення 1968 року

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Mykhaylo Vynnychuk у темі «Назва статті» 9 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Назва статті[ред. код]

Яка найбільш відома назва цих подій? Складемо таблицю поширеності термінів згідно пошуку по Гугл. Прошу доповнювати та вдосконалювати, неначе ця таблиця знаходиться у ОП, статті з Вікіпедії.

Коли дані пошуку не мають сенсу, у відповідній графі ставиться прочерк (—).

варіант назви поширеність 1 поширеність 2
травень 1968 6 510 1 010 000
травень 1968 у Франції 6 1 260 000
червоний травень 2 100
Паризька весна 884 7 430 000
Паризька весна 1968 9 450 115 000
травневі заворушення 1968 804 539 000
революція 1968 року 30 400 195 000
травнева революція 1968 року 9 795 000
революція 1968 Франція 1 360 000
події 1968 Париж 933 000
події 1968 Франція 1 920 000

Начебто найкраща назва «Паризька весна» + «Паризька весна 1968». Але вона дуже вже подібна на «Празька весна» того ж 1968 року. Гугл на запит «Паризька весна» пропонує шукати «Празька весна». Та й для українців надовго віднині «весна» римується з «війна» і асоціюється з «диверсії». Перше щось зелене навесні, то «зелені чоловічки».

Наступна за поширеністю назва «травень 1968» + «травень 1968 у Франції» + «травень 1968 року у Франції». Схоже, що ці назви також мають найбільше інтервік.

Можливо, перейменувати на «травень 1968 у Франції»? Чи краще з конкретикою: якщо не «революція», то хоча б «події»?

Юpiй Дзядuк в) 10:23, 11:07, 10 червня 2014 (UTC).Відповісти

"Паризька весна" ніде не вживається майже. "Події" не варто, бо це досить широке поняття. "Революція" теж не підходить, бо події не можна назвати революцією, адже не було зміни системи влади, зміни еліти. "Червоний травень", як на мене, досить яскрава назва, тому я так і перейменував статтю. Можливо, було б доцільно перейменувати й на "Травень 68", бо так власне названа французька стаття. Треба звернутися до людей, які професійно досліджували ці події і дізнатися їх думку.

--Mykhaylo Vynnychuk (обговорення) 13:31, 10 червня 2014 (UTC)Відповісти

Спробував здійснити пошук інакше: назву брав у лапки, адже шукаю поширеність чіткої назви, дописував поза лапками ще "Париж" (існує завод "Червоний травень" та ін.) та "1968" в останньому випадку. Вийшло так:

Варіант назви Поширеність
Червоний травень 743
Травень 68 76
Травень 1968 343
Травневі заворушення 1968 219
Паризька весна 219

--Mykhaylo Vynnychuk (обговорення) 14:01, 10 червня 2014 (UTC)Відповісти