Полін Джонсон

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Полін Джонсон
англ. Emily Pauline Johnson
Народилася 10 березня 1861(1861-03-10)[1][2][…]
Six Nations of the Grand River First Nationd, Онтаріо, Канада[4]
Померла 7 березня 1913(1913-03-07)[1][2][…] (51 рік)
Ванкувер, Британська Колумбія, Канада
·рак молочної залози
Поховання Stanley Park Pioneer Cemeteryd[3]
Країна  Канада
Національність Могавки[5]
Діяльність письменниця, поетка, акторка
Alma mater Brantford Collegiate Instituted
Мова творів англійська
Жанр поезія[6]
Батько George Henry Martin Johnsond

CMNS: Полін Джонсон у Вікісховищі

Полін Джонсон (повне ім'я — Емілі Полін Джонсон, англ. Emily Pauline Johnson, також відома як Техагіонвейк, англ. Tekahionwake, 10 березня 1861(18610310), резервація Чифсвуд, Канада — 7 жовтня 1913, Ванкувер, Британська Колумбія) — канадська поетеса. Донька англійки й вождя індіанського племені могавків. Писала англійською мовою. Творчість Джонсон пов'язана з життям індіанців, їхньою історією і фольклором.

Життєпис[ред. | ред. код]

Полін Джонсон народилася 10 березня 1861 року в індіанській резервації Чіфсвуд (англ. Chiefswood) в Онтаріо. Вона була молодшою дитиною з чотирьох дітей в сім'ї. Її мати, Емілі Гоуеллс, була англійкою з Бристоля, а батько, Джордж Джонсон, походив з відомого племені північноамериканських індіанців могавків, з клану Вовка. Це плем'я ще у 1570 році об'єдналося з чотирма іншими в Союз П'яти Племен. Джордж Джонсон служив перекладачем у Раді Конфедерації цього союзу і був призначений вождем.

Освіта Полін Джонсон не була послідовною. Вона не кінчила ні середньої, ні вищої школи. Три роки вчилася в індіанській початковій школі, два роки — в центральній школі у Брентфорді. З дитинства читала Шекспіра, Байрона, Лонгфелло.

П. Джонсон любила подорожувати. Була майстром веслування на каное.

Творчість[ред. | ред. код]

Перша її збірка — «Білий вампум» вийшла друком у 1895 році. Найголовніші поезії й легенди зібрано в книгах «Легенди Ванкувера» (1911) та «Кремінь і перо» (1912). В них Джонсон протестує проти сваволі колонізаторів, відстоює ідеї миру і дружби народів.

Д. Павличко написав вірш «Біля будинку Полін Джонсон»,[7] Лариса Мурович написала вірш «Гранд-арабеска».[8]

М. Коцюбинська після поїздки до Ванкувера у 1993 році щодо відання багатьох ванкуверців про П. Джонсон писала: «Виявилося, що її практично забули на батьківщині — і саме я нагадала ванкуверцям про їхню славну землячку (доповідь в університеті, виступ по радіо…)».[9]

Українські переклади[ред. | ред. код]

У 1927 році в журналі «Жіноча доля» було опубліковано легенду «Сім лебедів» і новелу «Морська змія» (в перекладі Ю. Кисілевського). Окремі вірші Джонсон переклали українські поети в Україні, так і в Канаді, зокрема М. Коцюбинська, Д. Павличко, П. Махов, В. Глинчак та інші.

Видання[ред. | ред. код]

  • Вибрані поезії. — Львів. 1962.

Література[ред. | ред. код]

Галерея[ред. | ред. код]

Виноски[ред. | ред. код]

  1. а б Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  2. а б SNAC — 2010.
  3. а б в Find a Grave — 1996.
  4. English Wikipedia community Wikipedia — 2001.
  5. Native American Women: A Biographical DictionaryRoutledge. — ISBN 978-0-415-93020-8
  6. https://orlando.cambridge.org
  7. «Біля будинку Полін Джонсон» (1961). Д. Павличко. Твори: В 3-х т. — К.: Дніпро. — Т. 1: Поезії. — С. 250—251. ISBN 5-308-003309 (т. 1).
  8. Лариса Мурович. Гранд-арабеска (Поліні Джонсон). // Anthology of Ukrainian poetry in Canada, 1898—1973. — Ukrainian Canadian Writers' Association «Slovo». — 1975 — С. 98.
  9. М. Коцюбинська. Книга Споминів [Архівовано 30 жовтня 2017 у Wayback Machine.]. — Акта, 2006. — С. 96 [Архівовано 30 жовтня 2017 у Wayback Machine.]. ISBN 966-8917-00-6
  10. Chiefswood. Canada's Register Historic Places. Parks Canada. Архів оригіналу за 7 листопада 2017. Процитовано 30 жовтня 2017. (англ.)