Ян Слауергофф

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Перейти до навігації Перейти до пошуку
Ян Слауергофф
Jan Slauerhoff
Ян Слауергофф
Ім'я при народженні Jan Jacob Slauerhoff
Ян Якоб Слауергофф
Псевдонім Джон Рейвенсвуд (англ. John Ravenswood)
Народився 15 вересня 1898(1898-09-15)
Лейварден, Нідерланди
Помер 5 жовтня 1936(1936-10-05) (38 років)
Гілферсум
·малярія
Громадянство Нідерланди Нідерланди
Національність нідерландець
Діяльність прозаїк, поет, драматург, перекладач
Сфера роботи література[1], поезія[1], драма[1], медицина[1], мандри[d][1] і фотографія[1]
Alma mater Амстердамський університет
Заклад Утрехтський університет
Мова творів нідерландська, французька
Жанр збірки поезій, оповідання, повісті
У шлюбі з Darja Collind
Нагороди

CMNS: Ян Слауергофф у Вікісховищі
Q:  Висловлювання у Вікіцитатах
S:  Роботи у  Вікіджерелах

Ян Слауергофф (нід. Jan Slauerhoff, повне ім'я: Ян Якоб Слауергофф / нід. Jan Jacob Slauerhoff, зрідка підписувався Джон Рейвенсвуд; 15 вересня 1898, Лейварден, Нідерланди — 5 жовтня 1936, Гілферсум) — нідерландський поет, прозаїк, перекладач, корабельний лікар, один з найбільших письменників нідерландської літератури ХХ століття.

Біографія[ред. | ред. код]

Ян Якоб Слауергофф народився 15 вересня 1898 року в протестантській сім'ї, був п'ятою дитиною з шести в родині, й від дитинства страждав на астму.

Закінчивши школу (у якій навчався разом зі своїм другом, також майбутнім письменником, Симоном Вестдейком), Слауергофф обрав лікарську кар'єру й вступив до медичного університету в Амстердамі. Що, однак, не завадило йому займатись літературою — перші вірші Слауергоффа були надруковані в студентському часописі Propria Cures. При тому він не брав скільки-небудь активної участі в студентському житті, з головою поринувши у світ улюблених французьких символістів — Шарля Бодлера, Поля Верлена, Артюра Рембо, Жуля Лафорга, твори яких перекладав нідерландською, також цікавився португальською, іспанською, китайською поезією.

Починаючи від 1921 року поезії Слауергоффа починають друкуватися в серйозному літературному часописі «Течія» (Het Getij), а вже 1923 року вийшла його перша поетична збірка — «Архіпелаг» (Archipel). У тому ж році поет, вважаючи себе ще не готовим до сталих почуттів) розірвав стосунки з Труус де Рейтер, з якою заручився ще в студентські роки, коли дівчина вивчала нідерландську філологію, а сам поет — медицину. Не спромігшись знайти собі працю в Нідерландах (а під час навчання в університеті в Слауергоффа з'явилося небагато друзів, але значно більше — ворогів), поет поступив на службу в Ост-Індську корабельну компанію й зробився судовим лікарем. Однак уже в першому ж плаванні слабке здоров'я Слауергоффа далося взнаки й змусило його шукати роботу на суші. Та вже за декілька місяців він знову підписав контракт з корабельною компанією і вирушив морем на Далекий Схід. До 1927 року, коли закінчувався контракт, Слауергофф чимало разів побував у Китаї, Гонконгу та Японії.

Від 1928 року поет почав плавати лікарем на суднах, що курсували до Латинської Америки. Тим часом потроху виправилось його самопочуття, а письменницька слава починає зростати (до 1930 року були вже надруковані 6 поетичних збірок і 2 збірки оповідань автора). У віршах Слауергоффа читачі з насолодою відкривали дивовижний світ східних країн та південних морів, автор розповідав про китайців-кулі, що завантажували човни від Шанхаю до Кантона, про портові міста — Порт-Саїд, Джибуті, Сінгапур, про моряків і піратів, про мужність, вірність і мандрівки на край землі.

Від 1929 року Слауергофф часто бував у Нідерландах, працюючи в Утрехті в клініці дерматалогії та венеричних захворювань. У вересні 1930 року він узяв шлюб з танцюристкою, балериною Дар'єю Колін (Darja Collin), і деякий час почувався дуже щасливим. Однак вже 1931 року він знову захворів (цього разу на пневмонію) і вимушений їхати поправляти здоров'я до Італії, куди швидко переїжджає і його вагітна дружина. Дитина в подружжя народилась мертвою, і Слауергофф впав в депресію, а в 1932 році після тяжких роздумів вирішує знову вийти в море. Здоров'є поета було слабким, і він вирішив попрямувати у Північну Африку, але незабаром повернувся назад. Разом зі здоров'єм погіршилися стосунки з жінкою, що задеякий час скінчилися розлученням.

Тим часом письменницька слава Слауергоффа, як і раніше, все збільшувалась. У 1932 році вийшло друком його «Заборонене королівство» (Het verboden rijk), історичний роман з рисами магічного реалізму, у якому розповідається про 19 століття та португальського поета 16 століття Луїса де Камоенса, автора сонетів і героїчної поеми «Лузіади», що, як і сам Слауергофф, бував на Сході. Нідерландський поет неодноразово звертався до образу свого попередника — наприклад, у сонеті «Камоенс», і спіставляв його долю зі своєю, передбачаючи і в цьому гірку засторогу (адже Камоенс помер від чуми). Цей, а також наступний роман Слауергоффа «Життя на землі» (Het leven op aarde, 1934) були схвально прийняті критикою та читачами, а поетична книга Soleares була в 1933 році навіть відмічена премією Ван дер Хогта.

Після 1935 року Слауергофф багато плавав по світу. В одній зі своїх мандрівок до Південної Африки він сильно занедужав на малярію і в 1936 році поспіхом повернувся до Нідерландів, але вже запізно. Поет помер 5 жовтня 1936 році, невдовзі після свого 38-го дня народження, у лікарні в Гілферсумі, не доживши одного місяця до виходу свого останнього збірника віршів «Гідна могила моряка» (Een eerlijk zeemansgraf).

Писав також поезії по-французьки.

Прозаїчні твори Яна Слауергоффа перекладено німецькою, французькою, італійською, португальською та українською (перекладач Ярослав Довгополий, м. Львів) мовами, поезія — російською та білоруською.

Твори[ред. | ред. код]

Практично весь творчий доробок Яна Слауергоффа перегукується з культом експансивної непокірної особистості[3].

Бібліографія:

поезія (збірки віршів):
  • «Півтінь» (Clair-obscur), 1926;
  • «Східня Азія» (Oost-Azië), 1928 (під псевдонімом Джон Равенсвуд);
  • «Ельдорадо» (Eldorado), 1928;
  • «Архіпелаг» (Archipel), 1929;
  • «Болотні квіти» (Fleurs de marécage), 1929 (по-французьки);
  • «Сатурн» (Saturnus), 1930 (розширене і доповнене видання «Півтіні»);
  • «Нездатний» (Yoeng Poe Tsjoeng), 1930 (переклади з китайської та оригінальні вірші);
  • «Серенада» (Serenade), 1930;
  • Soleares (Soleares), 1933 ;
  • «Гідна могила моряка» (Een eerlijk zeemansgraf), 1936.
проза:
  • «Острів весни та інші оповідки» (Het Lente-eiland en andere verhalen), 1930 (збірка оповідань);
  • «Піна та попіл» (Schuim en asch), 1930 (збірка оповідань);
  • «Заборонене королівство» (Het verboden rijk), 1932 (повість);
  • «Життя на землі» (Het leven op aarde), 1934 (повість);
  • «Повстання Гвадалахари» (De opstand van Guadalajara), повість, опублікована посмертно, 1937.
драматургія:
  • «Ян Пітерс Кун» (Jan Pietersz. Coen), 1931 (трагедія).

Примітки[ред. | ред. код]

  1. а б в г д е Czech National Authority Database
  2. а б Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
  3. Довідки про авторів // Антологія нідерландської прози (упорядкування і переклад Я. Довгополого), К.: «Юніверс», 2005, стор. 411

Джерела та посилання[ред. | ред. код]