Обговорення:Віра Менчик

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: В.Галушко у темі «Непослідовність» 7 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Ім'я

[ред. код]

Пропоную перейменувати у Віра Менчик, як в україномовних джерелах. --yakudza 22:51, 31 грудня 2010 (UTC)Відповісти

Вона більшість кар'єри виступала під прапором Чехословаччини, тому взято саме чеське, а не російське ім'я. А прізвище взято в російському та англійському написанні, бо тільки в чеській мові закінчення додається. Думаю, що це не принципове питання, тому можна поставити на ВП:ПС. --Friend 23:16, 31 грудня 2010 (UTC)Відповісти
Так у чеській мові вона ВЕРА чи ВЄРА. --ДмитрОст 06:39, 26 жовтня 2011 (UTC)Відповісти
З чеської, на жаль, ять передається як Е. Тут правильно, якщо з чеської. Ось тільки не важливо, за кого вона більше виступала, де жила тощо. Важливо, як її звуть україномовні АД.--ЮеАртеміс (обговорення) 18:08, 16 грудня 2016 (UTC)Відповісти
Оскільки вона з РІ, то традиція "перекладу" імен на неї поширюється.--ЮеАртеміс (обговорення) 11:44, 5 жовтня 2016 (UTC)Відповісти

Непослідовність

[ред. код]

Vera Menchik ми передаємо як Вера Менчик, а Vera Rich — чомусь як «Віра Річ». Чи існує взагалі якась логіка?

--В.Галушко (обговорення) 18:34, 25 липня 2016 (UTC)Відповісти

@В.Галушко: можу припустити, що це з причини того, що Віра Річ — псевдонім, на відміну від Вери Менчик. --Lexusuns (обговорення) 19:56, 13 лютого 2017 (UTC)Відповісти
Так псевдоніми якраз пишуть в оригіналі.
--В.Галушко (обговорення) 20:00, 13 лютого 2017 (UTC)Відповісти