Обговорення:Штурм сімферопольського фотограмметричного центру
Найсвіжіший коментар: Goo3 у темі «Подвоєння М у назві» 6 років тому
Подвоєння М у назві
[ред. код]Goo3, не наведу пункт правил орфографії, але джерела вживають подвоєну «М»:
- http://www.mil.gov.ua/news/2014/02/17/fahivczyami-13-go-fotogrammetrichnogo-czentru-u-krimu-stvoreno-pershi-v-ukraini-karti-morskogo-uzberezhzhya/ 17 лютого 2014
- https://ua.korrespondent.net/ukraine/politics/3321220-u-simferopoli-shturmuuit-viiskovyi-topohrafichnyi-tsentr-odna-luidyna-poranena 18 березня 2014
- https://tsn.ua/ukrayina/u-simferopoli-shturmuyut-fotogrametrichniy-centr-trivaye-strilyanina-340473.html 18 березня 2014
- https://espreso.tv/news/2014/03/18/v_simferopoli_okupanty_shturmuyut_viyskovyy_topohrafichnyy_centr 18 березня 2014
- https://ua.krymr.com/a/27039340.html 27 травня 2015
- http://memorybook.org.ua/14/kokurin.htm
Я не виключаю неякісний переклад, але це треба якось уточнити. --VoidWanderer (обговорення) 13:29, 25 січня 2018 (UTC)
- VoidWanderer, вітаю вас. Пам'ятаю ще зі шкільних часів, що подвоєння в українській мові є зазвичай на стику частин слова або у власних назвах. Ось правило. Якщо я помилився, давайте знайдемо відповідне правило і відмінимо перейменування. Дякую. --Goo3 (обговорення) 13:51, 25 січня 2018 (UTC)
- Маю підозру, що слово «фотограмметричний» підпадає під пункт наведених вами правил:
частин складноскорочених слiв: спорттовари, вiйськкомат
- де складовими частинами слова є «фотограма» та «метричний». --VoidWanderer (обговорення) 14:33, 25 січня 2018 (UTC)
- Goo3, власне: Фотограмметрія. --VoidWanderer (обговорення) 16:00, 26 січня 2018 (UTC)
- VoidWanderer, ви праві, дякую. --Goo3 (обговорення) 16:05, 27 січня 2018 (UTC)