Обговорення Вікіпедії:Вікімедіа Україна/Проєкт Статуту

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Найсвіжіший коментар: Perohanych у темі «Назва (п.1.2.)» 15 років тому
Перейти до навігації Перейти до пошуку

Першоджерела

[ред. код]

Проект підготовлено на основі Статуту Вікімедіа Польска, http://pl.wikimedia.org/wiki/Statut, з дотриманням вимог Закону України «Про об'єднання громадян»[1] --Perohanych 13:13, 9 березня 2009 (UTC)Відповісти

Переклад англійською

[ред. код]

Запрошую долучитися до перекладу проекту статуту "Вікімедіа Україна" на англійську. Дивись також:

--Perohanych 09:08, 15 березня 2009 (UTC)Відповісти

Вік засновників

[ред. код]

А засновниками мають бути лише громадяни України, яким більше 18 років?--Анатолій (обг.) 13:09, 9 березня 2009 (UTC)Відповісти

Саме так, див нижче --Perohanych 13:14, 9 березня 2009 (UTC)Відповісти
III. ПОРЯДОК СТВОРЕННЯ ТА ПРИПИНЕННЯ ДІЯЛЬНОСТІ ОБ'ЄДНАНЬ ГРОМАДЯН 
 
     Стаття 11. Засновники об'єднань громадян 
...
    Засновниками громадських організацій  можуть  бути  громадяни 
України, громадяни  інших  держав,  особи  без  громадянства,  які 
досягли 18 років, 
...

Участь громадян інших держав в якості засновників

[ред. код]

Тобто, громадяни інших держав теж можуть.

Як напишемо в Статуті, так і буде. Якщо нічого не напишемо, то можуть--Perohanych 13:24, 9 березня 2009 (UTC)Відповісти

Назва (п.1.2.)

[ред. код]

А чому назва «Вікімедіа Україна» (без дефісу), а не «Вікімедіа-Україна»?--Анатолій (обг.) 14:22, 9 березня 2009 (UTC)Відповісти

Незрозуміло, звідки дефіс узявся. Його нема в назвах Wikimedia організацій в жодній країні. —Perohanych 17:34, 9 березня 2009 (UTC)Відповісти
Ну так в англійській інші правила правопису.--Анатолій (обг.) 17:44, 9 березня 2009 (UTC)Відповісти
А куди «ліпити» дефіс в логотип? Не знаю, яке правило маєте на увазі, але знаю що «Динамо Київ» пишуть без дефісу :-) —Perohanych 17:50, 9 березня 2009 (UTC)Відповісти

Вікімедія Vs. Вікімедіа

[ред. код]

Відповідно до традицій українського правопису має бути Вікімедія, як Австралія чи матерія (а не Австраліа чи матеріа)--рівноденник  14:47, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти

У словнику медіа, додаємо вікі і отримуємо Вікімедіа.--Анатолій (обг.) 14:50, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Такий словник суперечить правопису. За правописом: «Ia в кінці слова передається звичайно через ія: артерія, індустрія, історія, хімія; Апулія, Греція, Дієго-Гарсія, Мурсія.» [1]--рівноденник  14:55, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
І цей теж суперечить: [2]? І цей: [3]? АД кажуть медіа.--Анатолій (обг.) 15:07, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Слово «вікімедія» позичено напряму з англійської, а не створено природнім шляхом від «медія» в самій українській мові. Тому треба перш за все орієнтуватися на правопис, а не на винятки з нього.--рівноденник  15:14, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Як на моє вухо, то Вікімедія краще. До того ж, тоді можна буде відмінювати за відмінками. Маємо Вікіпедія і Вікіпедію, а не Вікіпедіа. --Perohanych 15:04, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Тоді в родовому відмінку буде «Вікімедії України»? :)--Анатолій (обг.) 15:07, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Та провідміняти «вікімедія» якраз просто. А як бути зі слово «вікімедіа»?--рівноденник  15:16, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Словник каже, що слово невідмінюване — NickK 15:29, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
ну то й що. Мова - істота жива, «медіа» через а, а «Вікімедія» (якої поки нема в Словнику - через я. Як ми напишемо, так інші й повторять. А з часом, посилаючись на «Вікімедія» нащадки внесуть зміни в «медіа» яке стане «медія». Я цілком серйозно. --Perohanych 15:49, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Однак вікіпедисти не можуть видумувати нове, а повинні посилатися лише на авторитетні джерела.--Анатолій (обг.) 17:24, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Найавторитетнішим джерелом є правопис--рівноденник  18:14, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
О, точно! Чудовий приклад! Навіть же сама наша Вікіпедія називається на -я, а не на -а.--рівноденник  15:14, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Вікімедіа = вікі + медіа, вікіпедія = вікі + енциклопедія. Якби енциклопедія писалася з а, то й проект був би Вікіпедіа.--Анатолій (обг.) 17:24, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Відчуваєте історичність моменту - творимо нові слова!
Н. Вікімедія, Вікімедії
Р. Вікімедії, Вікімедій
Д. Вікімедії, Вікімедіям
З. Вікімедію, Вікімедії
О. Вікімедією, Вікімедіями
М. (на) Вікімедії, Вікімедіях
К. Вікімедіє, Вікімедії
--Perohanych 15:24, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Далеко не всі власні назви мають множину. Тай Фонд Вікімедіа один. Тому множина тут недоречна.
Але ж організації Вікімедія є вже в багатьох країнах --Perohanych 17:40, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
з таким самим успіхом можна ввести у Вікіпедії норми проєкту правопису 1999 року, чи, приміром, драгоманівку. щодо словника, який суперечить правопису, то правопис пише: «передається звичайно». у даному контексті, імхо, слово «звичайно» означає «зазвичай», тобто «як правило». але «як правило» - не синонім слова «завжди» --Крис 18:05, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Навряд чи Академія Наук знає таке слово, як «вікімедія». Натомість існують норми правопису, якими нема сенсу нехтувати--рівноденник  18:17, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
вислів «творимо нові слова» мене добив. це навіть не оригінальне дослідження, це функції Національної Академії Наук України. щодо аргументації «такий словник суперечить правопису»: «Оригінальне дослідження заборонено дописувачам Вікіпедії, якщо воно не було опубліковано деінде», - ВП:ОД. А ви публікували десь своє твердження? --Крис 18:12, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Національна Академія Наук України включає нові слова до словників, беручи ці нові слова із «живої» мови - газет, літературних творів. Два-три згадування слова «вікімедія» в Голосі України, і слово потрапить до уваги мовознавців. А вони подумають, що то від кореня мед ). Якщо серйозно, то кому як не представникам вікіспільноти формувати нові сучасні терміни, які стосуються такого явища як вікі.
Дане питання для мене не є особливо суттєвим, тому нехай буде як є - «Вікімедіа Україна». --Perohanych 18:14, 6 квітня 2009 (UTC)Відповісти

Місцевий і всеукраїнський статус (п.1.7)

[ред. код]

Питання щодо пунтку 1.7

1.7. Організація має місцевий статус. 
Організація поширює свою діяльність відповідно до своїх 
статутних цілей і завдань на територію м. Києва.

Чому лише міста Києва?--Анатолій (обг.) 13:17, 9 березня 2009 (UTC)Відповісти

Пан Юрій вже відповідав? для всеукраїнського статусу треба мати відділення у 50 % регіонів — NickK 13:20, 9 березня 2009 (UTC)Відповісти
Це не суттєво для діяльності організації, але така юридична вимога. До того ж у Верховній Раді вже є законопроект, де поділ на місцеві і всеукраїнські організації буде відмінено. --Perohanych 13:25, 9 березня 2009 (UTC)Відповісти

Київ

[ред. код]
1.7. Організація має місцевий статус. Організація поширює свою діяльність 
відповідно до своїх статутних цілей і завдань на територію м. Києва.

Так вузько?--Kamelot 08:09, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

Читай вище.--Анатолій (обг.) 10:32, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
І що мені читати вище?. Постав себе намісце юриста. Тут конкретне обмеження--Kamelot 10:46, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
Громадська організація мусить мати або місцевий, або всеукраїнський статус Так вимагає закон[1]. Проте, як показує практика, місцевий статус, записаний у статуті, не заважатиме організації діяти у всеукраїнському масштабі. Зараз є кілька варіантів дій.
  1. Не займатися реєстрацією Організації з місцевим статусом, а для отримання статусу всеукраїнського зайнятися формуванням мережі регіональних відділень (їх має бути щонайменше 12 + Крим)
  2. Зареєструвати Організацію з місцевим статусом, почати працювати, і неспішно формувати мережу регіональних відділень
  3. Нічого не робити, і почекати, поки парламент прийме новий закон про громадські організації. Такий законопроект уже внесений Кабміном до ВРУ[2]
Я схиляюся до варіанту 2. --Perohanych 12:32, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
А що нам Фонд на це скаже? Організація регіональна, а діяльність тільки в Києві. Чи ми в англійському варіанті напишемо Ukraine? :) --Анатолій (обг.) 14:22, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
Певен, що ми зможемо пояснити Фонду, що таке наше законодавство, що ми будемо розширювати представництва по мірі зростання Організації, і що де-факто ми будемо діяти на всій території країни. --Perohanych 16:47, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

Логотип

[ред. код]

Оскільки Статуту це не стосується, переніс на сторінку Обговорення:Вікімедіа Україна --Perohanych 22:09, 9 березня 2009 (UTC)Відповісти

Мови (п.3.3.)

[ред. код]
3.3. Популяризація Інтернет проектів Вікіпедія, Вікісловник, Вікіцитати, Вікіновини, 
Вікіпідручник, Вікітека, Віківерситет, Віківиди, Вікісховище, та інших, започаткованих 
Wikimedia Foundation, Inc., що далі звуться «проектами Вікімедіа», особливо українською та 
кримськотатарською мовами, а також усіма іншими мовами, які вживаються етнічними групами, що  
традиційно проживають на теренах України.

Наголос на криськотатарську зайвий. Можуть образитися російськомовні і євреї--Kamelot 08:19, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

Євреїв нехай «Вікімедіа РУ» підтримує (у них є Єврейська АО) і «Вікімедіа Ізраїль». Кримськотатарська є офіційною в Криму, а Крим входить до України, тому на ній і наголос. Можна ще згадати про гагаузів, кримчаків, русинів, проекти Вікіпедій на їхніх мовах є в Інкубаторі.--Анатолій (обг.) 10:30, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
То що? В Україні не вистачає резервацій для росіян і євреїв?--Kamelot 10:37, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
Аби но Вікімедіа Україна справилася з підтримкою українських проектів і кримськотатарської вікі. З часом можна й інші підтримувати, до того ж там є приписка «а також усіма іншими мовами, які вживаються етнічними групами», куди можна включити ті резервації євреїв і росіян.--Анатолій (обг.) 10:43, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
Не сміши. Я бачу тобі не відоме слово резервація.--Kamelot 10:48, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
Я ж кажу, росіян підтримує «Вікімедіа РУ», а кримські татари живуть в основному в Україні та Узбекистані, узбеки в найближчому майбутньому не планують створювати регіональне відділення, тому кримських татар підтримуємо ми. А якщо вже погоджуватися на твою пропозицію, то слід згадати і циганську Вікіпедію, адже в нас їх також багато, і церковнослов'янську.--Анатолій (обг.) 10:55, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
А де це написано, що кримськотатарська мова є офіційною? --Tomahiv 11:32, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
Так, вона не офіційна, а регіональна.--Анатолій (обг.) 14:19, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
«А також усіма іншими мовами, які вживаються етнічними групами, що традиційно проживають на теренах України» — розпливчасте формулювання, варто вточнити. Вікіпедія існує лише двома корінними мовами України (тобто, які початково сформувалися на теренах України): українською та кримською. --рівноденник  14:44, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Поки що двома. Є проекти кримчацької, гагаузької, русинської Вікіпедій.--Анатолій (обг.) 14:53, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Анатолію, я ж тобі вже писав, що кримчацька Вікіпедія в Інкубаторі написана практично повністю турецькою, а не кримчацькою, русинська написана наполовину російською — NickK 15:14, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Так, поки що. Хоча перспектива появи ще хоч би однієї вікіпедії (кримчацької, караїмської, урумської чи румейської) є, м'яко кажучи, примарною. Якщо така й з'явиться за кілька років, легше внести буде зміни тоді, ніж насичувати статус розпливчастими, отже недієвими положеннями. Ґаґузька мова, до речі, аж ніяк не однозначно корінна на Україні. По-перше, переселилися ґаґаузи зі східньої Болгарії лише в 19 столітті. По-друге більшість їх живе в Молдові, на Україні — менше п'ятої частини. По-третє, ґаґузька мова офіційна в своїй національній автономії Ґаґауз Єрі в Молдові, хай молдавани чи болгари нею й опікуються--рівноденник  15:07, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Брав за основу текст зі статуту Wikipedia Polska:
Propagowanie i promowanie na zewnątrz oraz wspieranie projektów internetowych Wikipedia, 
Wikisłownik, Wikicytaty, Wikinews, Wikiźródła, Wikibooks oraz innych powołanych przez 
Wikimedia Foundation, Inc., zwanych dalej "Projektami Wikimedia", w szczególności w języku
polskim oraz w każdym innym języku używanym przez grupę etniczną bądź narodową istniejącą 
tradycyjnie m.in. na terenach Polski.
Дійсно, у поляків — наголос тільки на польську, тому підтримую Kamelot а щоб залишити наголос тільки на українську, тобто подати в редакції:
3.3. Популяризація Інтернет проектів Вікіпедія, Вікісловник, Вікіцитати, Вікіновини, 
Вікіпідручник, Вікітека, Віківерситет, Віківиди, Вікісховище, та інших, започаткованих 
Wikimedia Foundation, Inc., що далі звуться «проектами Вікімедіа», особливо українською
мовою, а також усіма іншими мовами, які вживаються етнічними групами, що  
традиційно проживають на теренах України.

--Perohanych 12:48, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

2Камелот: а чим тобі так насолили кримські татари?--Анатолій (обг.) 14:19, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

Не знаю навіщо нам взагалі «а також іншими мовами», ми ж на українські Вікіпроекти працюємо. --А1 14:41, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

Ми на території України працюємо.--Анатолій (обг.) 14:49, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
А Олексій0 і Роман Z по твоєму хто? Вікі безмежна. Тільки мова критерій--Kamelot 14:55, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
Але регіональні відділення створюються за країнами — он є Вікімедіа Дойчланд і Вікімедіа Естеррайх, хоча обидві країни розмовляють німецькою. Так само є WM UK, WM NYC, WM HK, хоча всі три регіони розмовляють англійською. А громадянам інших держав не заборонено приймати участь в діяльності організації.--Анатолій (обг.) 15:03, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
The chapter is geographically based/anchored in a legal jurisdiction.
 
Unlike projects, which are language based, chapters are entities which need a legal base. This implies that they must be
anchored in a country/jurisdiction which offers them the base for their legal structure. This base should be in the region
in which they wish to serve.
Ну то й що? Створюють то організацію українці, то навіщо нам інші мови? --А1 15:16, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
Засновниками можуть бути й іноземні громадяни. А взагалі Вікіпедія має ліцензію GFDL, якщо наприклад, ми отримаємо дозвіл від якогось сайту, використати їхні фото, то ці фото зможуть використати й інші розділи Вікімедіа і навіть питати в нас не будуть, бо ліцензія GFDL це дозволяє.--Анатолій (обг.) 15:37, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
Вікімедіа Україна — регіональне представництво Вікімедіа в державі Україна. Його членами можут бути громадяни різних держав і різних національностей. Російське чи польске відділення може допомагати україномовній вікіпедії на території відповідних держав, українське відділення може допомагати неукраїномовним розділам. Наприклад кримські татари переважно представлені в Україні. Також чимало учасників російськомовної Вікіпедії живуть в Україні --Ілля 16:24, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

На мій погляд цілком природньо, коли Вікімедіа Україна буде займатися саме україномовними вікі-проектами. Однак, якщо до Організації звернуться за допомогою представники, наприклад, кримсько-татарської Вікіпедії з проханням, наприклад, звернутися від імені Вікімедіа Україна до Державного архіву про надання якогось матеріалу для публікації в їхній Вікіпедії, то чому б не допомогти? На мою думку, фразу «особливо українською мовою, а також усіма іншими мовами, які вживаються етнічними групами, що традиційно проживають на теренах України» слід залишити. --Perohanych 16:30, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

А що є якісь проблеми з архівами? Спілкувався рік назад з керівництвом Київського обласного архіву. Так кажуть нема проблем. Доступ до документів вільний і безкоштовний, платне тільки копіювання--Kamelot 07:01, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Це тільки для прикладу. Я до того, що часто звернення від імені організації є вагомішим, ніж звернення від фізичної особи. --Perohanych 11:49, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
До речі, недавно Німецький архів передав Фонду Вікімедіа 100000 зображень.--Анатолій (обг.) 12:10, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти

Як адмін кримськотатарської вікі скажу, що досить приємно було б почути про цю мову (не кажу нашу, бо сам не є кримським татарином) в уставі, але… Чи заважатиме десь реально відсутність згадки про неї? Ну там, чи може хтось відповісти на якесь прохання організації «Ні, нізащо, бо читав ваш устав, а там у вас про кримськотатарську мову нічого не написано»? Якщо ні, то може й не слід перейматися. Don Alessandro 21:24, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти

Дійсно, не варто перейматися. На мою думку фрази в Статуті «а також усіма іншими мовами, які вживаються етнічними групами, що традиційно проживають на теренах України» цілком достатньо. --Perohanych 04:31, 12 березня 2009 (UTC)Відповісти

Кількість членів і голосування

[ред. код]

Так і не зрозумів, скільки людей приймають участь у Загальних зборах.--Анатолій (обг.) 10:46, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

Коли говориться про 1/2, 2/3 (якщо кількість членів буде ділитися відповідно на два і на три), рахується рівно половина і дві третини чи більше половини і більше двох третіх. Наприклад, якщо буде 10 членів, то 5 голосів досить, щоб прийняти рішення чи треба 6 (якщо сказано, що треба половину голосів)?--Анатолій (обг.) 10:46, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

Тут є варіанти, якщо 5 за 4 проти і 1 утримався, то рішення приймається. Доповнив у Статуті, що в разі рівності голосів «за» і «проти», голос головуючого на зборах є вирішальним, а на засіданнях Правління в разі рівності голосів вирішальним є голос голови Правління --Perohanych 12:52, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

Порядок слів у 4.2

[ред. код]

Радив би задержати порядок слів так, як у законодавстві: «...громадяни України, громадяни інших держав, особи без громадянства,...» Таким чином текст буде співпадати із законом — і краще звучати в перекладі.--лк 16:00, 17 березня 2009 (UTC)Відповісти

Згоден, від перестановки доданків сума не міняється --Perohanych 16:40, 17 березня 2009 (UTC)Відповісти

4.2.1.

[ред. код]

Бодуні ще немає 14 років, але внесок вагомий--Kamelot 11:11, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

Закон України «Про об'єднання громадян», Стаття 12: «Членами громадських організацій, крім молодіжних та дитячих, можуть бути особи, які досягли 14 років» --Ілля 11:25, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
Причому згідно Закону України «Про молодіжні та дитячі громадські організації» — «молодіжні громадські організації — об'єднання громадян віком від 14 до 35 років», «дитячі громадські організації — об'єднання громадян віком від 6 до 18 років» --Ілля 11:35, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
Згодом «Вікімедіа Україна» може стати засновником молодіжно-дитячої Організації. До того ж якщо Бодуні долучиться до планування і реалізації планів роботи роботи організації, то він буде мати ту перевагу, що не буде формальним членом і таким чином не буде платити членського внеску :-) --Perohanych 12:06, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

4.2.5.

[ред. код]

Скільки воно буде ? --Mini@ 14:14, 13 березня 2009 (UTC)Відповісти

Отут видно, скільки в різних країнах за кордоном (в крайній правій колонці).
На мою думку в нас має бути 1 грн. на місяць (або більше - за бажанням). 12 гривень на рік - якраз покриють вартість виготовлення і відправки поштою посвідчення члена. Основним джерелом надходжень мають бути не внески - а кошти спонсорів, донорів, благодійників, держави. --Perohanych 14:26, 13 березня 2009 (UTC)Відповісти

4.11

[ред. код]
4.11. Засновники Організації є в подальшому індивідуальними членами Організації.

4.11. The founders of the organization continue to hold individual membership within the organization.

Мені трішки був незрозумілий зміст, особливо англійський варіант. Можна вточнити на кшталт:

4.11. По реєстрації Організації, її засновники автоматично стають її індивідуальними членами без жодних спеціальних привілеїв.

--ΑΜακυχα Θ 20:15, 17 березня 2009 (UTC)Відповісти

Краще додати ще одне окреме речення: «4.11. Засновники Організації є в подальшому індивідуальними членами Організації. Засновники Організації та індивідуальні члени, що вступили до Організації після її реєстрації, мають однакові права і обов'язки.» --Perohanych 20:23, 17 березня 2009 (UTC)Відповісти
Так добре, але мене все ще бентежить оце «в подальшому», адже не зрозуміло де є точка відліку — від чого в подальшому. --ΑΜακυχα Θ 21:12, 17 березня 2009 (UTC)Відповісти
Я так розумію, ці ж засновники потім оберуть перше правління і вже воно зможе прийняти нових членів.--Анатолій (обг.) 21:30, 17 березня 2009 (UTC)Відповісти
Замість «в подальшому» нехай буде «після реєстрації організації» --Perohanych 05:03, 18 березня 2009 (UTC).Відповісти
Було б добре якимсь чином ущільнити текст у 4.11 — якась ніби тавтологія…--лк 05:05, 19 березня 2009 (UTC)Відповісти
ОК, див. запропонований ущільнений варіант --Perohanych 07:28, 19 березня 2009 (UTC)Відповісти
4.11. Засновники Організації є після реєстрації Організації її індивідуальними членами та мають однакові права і обов’язки з іншими індивідуальними членами.

Все ж таки трішки кострубато як на мене. Варто, принаймні, замінити «є» на «стають»:

4.11. Засновники Організації після реєстрації Організації стають її індивідуальними членами та мають однакові права і обов’язки з іншими індивідуальними членами.

Але це вже деталі формулювання адже претензій до смислу вже немає. --ΑΜακυχα Θ 11:30, 19 березня 2009 (UTC)Відповісти

IMHO «є» краще ніж «стають». Статут пишеться з точки зору що він уже прийнятий і діє. Засновники «стають» членами протягом миті, а потім «є», будемо сподіватися — до смерті --Perohanych 17:28, 19 березня 2009 (UTC)Відповісти

Стаття 5

[ред. код]

При перекладі маленької п'ятої статті виникли запитання.

По-перше, останнє речення пункту 5.3. замінив з:

У разі необхідності, для поновлення складу органів проводяться Загальні збори членів.

на:

Якщо в одному з органів Організації від своїх позицій відмовились, були виключені або померли більше половини його учасників, для поновлення складу органів проводяться Загальні збори.

— це видається точнішим.

Як на мене, то може бути й так, як ви пропонуєте --Perohanych 16:57, 15 березня 2009 (UTC)Відповісти

По-друге, чому термін повноважень органів складає не зручний один рік, а цілих два. Адже студенти, які є одним з найактивніших соцпрошарків Вікіпедії, навчаються по роках і тому в Києві можуть у цьому році бути, а на наступний — вже поїхати кудись деінде, або вирішити займатись чимось інакшим. Судячи по собі, можу сказати, що кожен рік бакалаврату у мене асоціювався з іншим видом діяльності… Тож моя пропозиція — зробити термін повноважень однорічним, а стабільних членів все одно можна переобирати на ті самі позиції.

В принципі не маю заперечень. Хоча стабільність — основа розвитку. І в поляків — два роки:
Art. 21. Kadencja Zarządu, Komisji Rewizyjnej ... trwa dwa lata
--Perohanych 16:57, 15 березня 2009 (UTC)Відповісти

По-третє, слід додати, що термін повноважень органів може бути зупинений раніше строку рішенням Загальних зборів (такий пункт є чеському уставі).

Не маю заперечень --Perohanych 16:57, 15 березня 2009 (UTC)Відповісти

По-четверте, уточнення. У таємному голосуванні щодо Правління та Ревізійної комісії можуть приймати участь лише присутні члени чи також ті, що мають представників замість них? --ΑΜακυχα Θ 16:12, 15 березня 2009 (UTC)Відповісти

Мав на увазі, що ті що мають представників, вважаються присутніми. Якщо придумаєте краще формулювання — пропонуйте. Тільки майте на увазі, що «краще» є ворогом «доброму» :-) --Perohanych 16:57, 15 березня 2009 (UTC)Відповісти
Вніс уточнення в п.6.9, за яким присутніми вважаються як «особисто присутні» так і «представлені за довіреністю». —Perohanych 06:34, 16 березня 2009 (UTC)Відповісти

Із вищевказаними трьома змінами, пункт 5.2. отримав наступне формулювання:

5.2. Термін повноважень Правління та Ревізійної комісії становить один рік і закінчується в останній день роботи чергових Загальних зборів; термін повноважень також може бути зупинений раніше строку рішенням позачергових Загальних зборів. Члени Правління та Ревізійної комісії обираються таємним голосуванням звичайною більшістю голосів індивідуальних членів, присутніх чи репрезентованих представниками на Загальних зборах.

Наголошу також, що терміном на один рік обираються органи у організаціях ньюйорківців, британців та німців ;) --ΑΜακυχα Θ 20:44, 15 березня 2009 (UTC)Відповісти

Термін зупинений раніше строку — якась тавтологія.--Анатолій (обг.) 22:00, 15 березня 2009 (UTC)Відповісти
У моєму розумінні «термін повноважень» (як період, у який повноваження мають силу) має свій строк — 1 рік. Хоча ви, в деякому сенсі, праві. Якщо таке формулювання вже дуже не влаштовує, запропонуйте свій варіант. --ΑΜακυχα Θ 05:00, 16 березня 2009 (UTC)Відповісти
Терміни «термін» ) і «строк» не є повними синонімами. Якщо виходити з етимології, то «термін» - це кінцева, крайня точка періоду, в той час як «строк» це увесь період. Треба подумати. --Perohanych 06:34, 16 березня 2009 (UTC)Відповісти

6.5.

[ред. код]

Загальні збори проводяться у відповідності із прийнятим ними регламентом.

Тобто за межами регламету все не чинно? «Шаг впрво, шаг влево побег, прыжок на месте провокация»--Kamelot 11:31, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

Це непринципове положення, можна виключити з проекту. Регламент зазвичай визначає скільки хвилин на доповіді, скільки на співдоповіді, скільки на репліки.
Хоча життя багатше за будь-який досконалий статут, проте для того щоб виступати рівною стороною у відносинах з правовласниками, з державою, з грантодавцями, благодійниками, потрібна реєстрація «Вікімедіа Україна» як юридичної особи, а відтак потрібен її статут. --Perohanych 11:56, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

6.8.

[ред. код]

На Загальних зборах кожний член Організації представлений одним повноважним представником, який має право бути представником не більше двох інших членів Організації.

Якась муть. Нічого не розумію--Kamelot 12:00, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

Це означає, що якщо Ви особисто не зможете приїхати на Загальні збори, то можете написати довіреність і передати право голосувати від Вашого імені іншому члену Організації. Такий інший буде голосувати за себе і за Вас, а також, максимум, іще за когось третього, якщо цей третій теж довірить йому свій голос.
Ця норма пропонується для того, щоб легше було збирати кворум для зборів. --Perohanych 12:20, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
Нічого не маю проти норми. Формулування дике--Kamelot 12:23, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
Запропонуйте краще :-) --Perohanych 12:56, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
Я зрозумів початкове формулювання, але й дійсно варто зробити його прозорішим. Мій варіант (відмінності підкреслено):
У разі відсутності члена Організації на Загальних зборах він може бути представлений 
одним повноважним представником, який також є членом Організації та діє на підставі довіреності. 
При цьому кожен член має право бути представником не більше двох інших членів Організації.
--ΑΜακυχα Θ 11:55, 15 березня 2009 (UTC)Відповісти

Слід додати у їх відсутності в оригіналі; in their absence у перекладі. Мені дивно, що можна бути репрезентантом ще двох членів: фактично це дозволяє нескрупульозному потроїти свій голос — голосує у справі від себе та ще від двох. На мою думку, це може посприяти своєрідному рейдерству: намовивши х «друзів» кинути по «потрійному» голосу, можна здобути перевагу в голосуванні. Ми вже маємо приклад двоподілу на «своїх» та на «несвоїх» у голосуванні за адмінів: а що б було, якби ці табори прийшли озброєні із proxy та почали тим же чином маніпулювати голосування? Які у нас запобіжні засоби — може б офіційні бланки та передчасні реченці, потверджені Ревізійною комісією, щоб така маніпуляція не відбулася спонтанно та закулуарно таки у день Загальних Зборів?--лк 04:04, 21 березня 2009 (UTC)Відповісти

Особа, що фізично відсутня на зборах, але представлена іншою особою — де-юре вважається присутньою. Тому писати «у їх відсутності» було би юридично неправильним. --Perohanych 21:48, 21 березня 2009 (UTC)Відповісти
Щойно здійснив пошук слова «proxy» в статутах Wikimedia організацій в різних країнах. Знайшов де представництво і голосування по довіреностя дозволяється:
Не дозволяється — у шведів m:Wikimedia Sverige/Bylaws
Нашу норму вважаю досконалішою, оскільки вона допускає голосування по довіреності, але обмежує число осіб, які можуть бути представлені. Пропоную її посилити, увівши форму довіреності, як, наприклад у австралійців, m:Wikimedia Australia/Proxy form та обов'язок сповіщати про намір передати свій голос щонайменше за 7 днів до зборів. Наприклад так:
6.8. У разі неможливості особистої присутності члена Організації на Загальних зборах, він може бути представлений уповноваженим представником, який також є членом Організації та діє на підставі довіреності. Оригінал довіреності пред'являється перед початком Загальних зборів, а копія надається виконавчому директору Організації щонайменше за 7 днів до Загальних зборів. Кожен член Організації має право бути представником не більше двох інших членів. Форма довіреності визначається Правлінням
В подальшому можливо наша організація стане масовою, як наприклад Просвіта, тоді має бути інший статут — з місцевими осередками, виборами делегатів на з'їзд. До цього треба прагнути. Але на перший час нам має вистачити теперішнього статуту. --Perohanych 21:47, 21 березня 2009 (UTC)Відповісти

7.3-7.5, 7.8-7.9

[ред. код]

Після консультацій із юристом вніс зміни в п. 7.3-7.5, 7.8-7.9 проекту Статуту. Ці пункти були раніше були списані зі статуту Wikimedia Polska, http://pl.wikimedia.org/wiki/Statut, Art. 28, які в українських умовах застосувати неможливо через різницю законодавства. --Perohanych 15:40, 13 березня 2009 (UTC)Відповісти

7.5.

[ред. код]

Функції голови Правління не можуть бути об'єднані з іншими.

Чи то він має бути безробітним??? Не дописана фраза--Kamelot 14:43, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти
Поправив у тексті проекту Статуту --Perohanych 16:42, 10 березня 2009 (UTC)Відповісти

8.2.

[ред. код]

Ревізійна комісія складається з трьох членів.

Можливо: Ревізійна комісія складається з не менше чим трьох членів?--Kamelot 17:11, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти

Не бачу сенсу перевіряти Правління із максимум 7 осіб комісією із більше 3 осіб. Прогляньте, при бажанні статути в іноземних Вікімедіях. --Perohanych 17:16, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Я, як і ви напевно, подібних документів читав чимало. Тож наполягаю на моєму варіанті--Kamelot 17:27, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Дайте приклад статуту громадської організації в Україні, або іноземної організації Вікімедії, де в складі ревізійної комісії більше трьох осіб. --Perohanych 17:35, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти

В нас нема прецендентного права. Як зручно так і робим--Kamelot 17:49, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти

Якщо ваша кандидатура буде висунута до ревізійної комісії - я підтримаю. --Perohanych 18:56, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти

11.3.2.

[ред. код]

майно та інші активи Організації, що залишилося після сплати податків у бюджет, розрахунків з кредиторами і працівниками, передаються іншій неприбутковій організацій відповідного виду або зараховуються до доходу державного бюджету.

Краще вже сюди--Kamelot 05:55, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти

  1. Сподіваюся, що п. 11.3.2. ніколи застосований не буде
  2. Теперішня редакція 11.3.2. є стандартною фразою, яка вимагається чинним українським законодавством для того, щоб Організації надали статус неприбуткової (див. також розділ Non-profit status на m:Guidelines for future chapters). --Perohanych 06:42, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти

Вміст цього розділу перенесено до Обговорення:Вікімедіа Україна, оскільки не стосується статуту.

Реквізити засновників та підписи представників засновників Організації

[ред. код]

Організація київська, тому підписи можуть бути лише киян чи з усієї України? Або підписи киян для заснування, а решти «на перспективу»? (Наразі там один підпис киянина та один з Луганщини (колишнього киянина :-) --Dim Grits 16:39, 11 березня 2009 (UTC))) — NickK 15:17, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти

Читай вище:
    Стаття 11. Засновники об'єднань громадян 
...
   Засновниками громадських організацій  можуть  бути  громадяни 
України, громадяни  інших  держав,  особи  без  громадянства,  які 
досягли 18 років, 
...
Тобто виходить, що заснувати може будь-хто, а діятиме організація лише в Києві — NickK 15:28, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Засновувати краще тим, які зможуть поставити «мокрі» підписи. Далі — члени нічим не відрізнятимуться від засновників «4.11. Засновники Організації є в подальшому індивідуальними членами Організації». А діятиме організація у Всесвіті :-) крім того, сподіваюся, що скоро буде прийнятий новий закон[2], який не буде ділити організації на всеукраїнські та місцеві. --Perohanych 15:53, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Можливо, краще тоді вказувати місто, бо наразі в нас чотири людини з чотирьох різних міст) — NickK 16:50, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Тобто їм треба буде приїхати до Києва?--Анатолій (обг.) 19:23, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Якщо не вистачатиме підписів киян, виходить, що так. Хіба що якось поштою будемо збирати. Ну або A1 доведеться завтра в Донецьку терміново підписи збирати) — NickK 19:28, 11 березня 2009 (UTC)Відповісти
Див. також: http://meta.wikimedia.org/wiki/Requirements_for_future_chapters#Critical_mass --Perohanych 06:29, 12 березня 2009 (UTC)Відповісти
До речі, ті хто хочуть приєднатися до числа засновників Організації при підписанні мають взяти з собою копії трьох сторінок паспорта (1, 2, і сторінка з пропискою/реєстрацією) --Perohanych 19:11, 14 березня 2009 (UTC)Відповісти
На коли планується підписання? І чи є наявність реєстрації обов'язковою і наскільки це суттєво? Бо зараз можу не встигнути перепрописатися. Справжній паспорт, звичайно, також потрібен? --ΑΜακυχα Θ 12:24, 15 березня 2009 (UTC)Відповісти
  1. Поки важко прогнозувати час підписання, залежно від часу для перекладу на англійську і узгодження з фондом Вікімедіа, див Обговорення_Вікіпедії:Вікімедіа_Україна
  2. Як на мене — необов'язково і несуттєво. Оригінал паспорту - бажано, але теж необов'язково. Копії сторінок - обов'язково. Проте - треба уточнити у державного реєстратора. --Perohanych 12:36, 15 березня 2009 (UTC)Відповісти

Загальні збори і Правління

[ред. код]

Я так зрозумів, до Загальних зборів входять всі члени організації.

Так —Perohanych 06:15, 13 березня 2009 (UTC)Відповісти

Сказано, що вони обирають Голову Правління. А решту правління хто обирає?

«6.7. Виключною компетенцією Загальних зборів є: 6.7.2. вибори Правління та Ревізійної комісії;» --Perohanych 06:15, 13 березня 2009 (UTC)Відповісти

Перші Загальні збори будуть складатися лише із засновників Організації?--Анатолій (обг.) 20:17, 12 березня 2009 (UTC)Відповісти

Можна до перших «Загальних зборів» провести «Установчі збори» на яких тільки
  1. Зібрати підписи під Статутом (будуть потрібні паспортні дані засновників)
  2. Зібрати підписи під Рішенням про заснування Організації і дорученням конкретній особі провести державну реєстрацію
Потім, уже отримавши Свідоцтво про реєстрацію, можна проводити перші Загальні збори вже існуючої і визнаної державою в якості юридичної особи Організації. Однак, перед «Установчими зборами» слід перекласти проект Статуту на англійську і узгодити його з Фондом Вікімедіа. --Perohanych 06:15, 13 березня 2009 (UTC)Відповісти

Засновники

[ред. код]

Як ним стати і скільки це буде коштувати --Mini@ 14:40, 13 березня 2009 (UTC)Відповісти

Якщо є 18 років, потрібно надати паспортні дані, поставити підписи, де треба.--Анатолій (обг.) 15:37, 13 березня 2009 (UTC)Відповісти
Підписатися під статутом - поки віртуально - на сторінці Вікіпедія:Вікімедіа Україна/Проект Статуту, потім на паперовому примірнику - для реєстрації в держорганах. Питання коштів - не обговорювалося. Я думаю, що із засновників якісь додаткові кошти стягуватися не будуть. --Perohanych 15:40, 13 березня 2009 (UTC)Відповісти

«Загальні положення» статуту перекладено на українську

[ред. код]

Не знаю, яке у Вас знання англійської мови, але перш ніж далі працюватиму над перекладом статуту, мені конечно почути реакцію Вашу та "підписайків" статуту.--лк 22:59, 15 березня 2009 (UTC)Відповісти

Не є таким сильним як Ви в перекладі на англійську, але якість перекладу можу оцінити. Дякую за Вашу дуже потрібну і добру роботу! --Perohanych 22:39, 16 березня 2009 (UTC)Відповісти

Проект → Статут

[ред. код]

Пропоную завершити обговорення проекту і вважати його Статутом, оскільки вже почали переклад. Щоб потім текст перекладу не відрізнявся від тексту Статуту.--Анатолій (обг.) 20:17, 16 березня 2009 (UTC)Відповісти

Підтримую потребу не вносити дрібних змін, хіба що хтось помітить якісь принципові моменти. Однак статус проекту Статут втратить лише після проведення установчих зборів. А остаточно і безповоротно - після штампу державного реєстратора --Perohanych 22:36, 16 березня 2009 (UTC)Відповісти

Про Загальні Збори

[ред. код]

На північноамериканському континенті (і, мабуть, у всьому англомовному світі) рідко можна зустріти термін General Meeting. Як правило, більш популярними є Annual General Meeting у скороченні — AGM (Річні загальні збори), які відбуваються правильно щороку — у встановлений Статутом час; також є Special General Meeting (Позачергові загальні збори), які викликають, коли виникне потреба на такі. Я б пропонував, щоб ці словосполучення були і в англійському перекладі, і в оригіналі.--лк 03:02, 20 березня 2009 (UTC)Відповісти

ОК --Perohanych 09:31, 20 березня 2009 (UTC)Відповісти

6.7.2

[ред. код]

Завважив проблему в нумерації під-розділів статуту: 6.7.2 з'являється двічі. Перекладаючи, виправив у перекладі та в супровідному йому укроригіналі — але не в укрмовній версії.--лк 17:55, 20 березня 2009 (UTC)Відповісти

Виправлено --Perohanych 18:07, 20 березня 2009 (UTC)Відповісти

7.2.-7.5.

[ред. код]

Вніс зміни до проекту статей[4], що стосуються виконавчого директора. --Perohanych 22:14, 21 березня 2009 (UTC)Відповісти

Примітки

[ред. код]

Див. також

[ред. код]